Fęrsluflokkur: Menning og listir

Aš selja ęttargersemarnar...

UPPBOD81_85Žaš er mikiš aš gera į listaverkauppbošum hjį Tryggva žessa dagana - mikil sala ķ verkum, en žó er žaš athyglivert aš sum veršmętustu verkin seljast ekki - žaš gerist stundum aš enginn er reišubśinn til aš bjóša žaš lįgmarksverš sem seljandinn setur upp.

Er žaš vegna žess aš vęntingar seljandans eru óraunhęfar - eru einhverjir fastir ķ žeim veršum sem voru hér 2007 žegar listaverkaverš rauk upp śr öllu valdi, eša er vandamįliš aš kaupendur eru lķka blankir - eiga hreinlega ekki pening?

Žessi uppboš eru annars hin įgętasta skemmtun - Pśkinn mętti aš vķsu ekki į žaš sķšasta, sem var haldiš į mįnudaginn var,  en mętti į sķšustu žrjś žar į undan - žeim sem hafa įhuga į uppbošunum er bent į www.myndlist.is

Sumir žeirra sem eru aš selja verk eru sjįlfsagt aš gera žaš tilneyddir - kollsigldu sig ķ hruninu, misstu sparnašinn eša vinnuna,  en žaš er annar hópur sem er lķka neyddur til aš selja ęttargersemarnar.

 Žaš er gjarnan eldra fólk, skuldlaust, meš žokkalegar eignir - einbżlishśs, sumarbśstaš og einhvern ęvisparnaš, en litlar sem engar tekjur, nema žį ellilķfeyri.  Žetta fólk žarf nś aš sęta hreinni eignaupptöku vegna "stóreignaskattsins" - sem leišir til žess aš skattgreišslurnar geta oršiš mun hęrri en nemur öllum tekjum žeirra - jį, yfir 100%.

Žessi fórnarlömb nśverandi rķkisstjórnar neyšast žvķ stundum til aš losa sig viš veršmęti eins og mįlverkin af stofuveggjunum.


mbl.is Selja listaverk til aš eiga fyrir mat
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Er lögverndun ljósmyndara tķmaskekkja?

Pśkinn er žeirrar skošunar aš tękniframfarir hafi leitt til žess aš sérstök lögverndun ljósmyndunar sé oršin tķmaskekkja og hana ętti aš afnema hiš snarasta.

Žessi umręša snertir mig ekki persónulega - ég vinn ekki viš ljósmyndun, hef aldrei selt mynd og į ekkert frekar von į žvķ aš ég muni nokkurn tķman gera žaš.   Ég er hins vegar virkur įhugaljósmyndari (og hafi einhver įhuga, žį er Flickr sķšan mķn hér: http://www.flickr.com/photos/29986499@N07/)

Ef mašur horfir į hlutina ķ ašeins stęrra samhengi, žį er vert aš minna į aš įstęšur lögverndunar eru žrenns konar.

Ķ fyrsta lagi er um aš ręša lögverndun starfa - žar sem einstaklingar mega einfaldlega ekki starfa ķ viškomandi grein nema hafa tilskilin réttindi. Žetta į t.d. viš um lękna og flugmenn. Žaš er hér sem almannaheillasjónarmišin eiga viš. Ómenntašir fśskarar geta stofnaš lķfi og limum annarra ķ hęttu, og žess vegna er žeim bannaš aš vinna žessi störf. Žetta į augljóslega ekki viš um ljósmyndun.

Ķ öšru lagi er um aš ręša lögverndun starfsheita, og fylgir žvķ gjarnan forgangur til starfs og betri laun, en ekki bann viš aš ašrir starfi ķ greininni. Besta dęmiš um žetta eru sennilega kennarar - žar sem kennarar og "leišbeinendur" geta unniš sama starfiš hliš viš hliš, en sį menntaši fęr hęrri laun og į forgang aš starfi - ž.e.a.s. ekki mį rįša réttindalausan einstakling ef einstaklingur meš réttindi sękir um. Žessi tegund lögverndunar er gjarnan studd af stéttarfélögum, enda hagsmunamįl félagsmanna. Žetta snertir ekki ljósmyndun į neinn hįtt.

Ķ žrišja lagi er helst um aš ręša išngreinar, žar sem gerš er krafa um menntun/reynslu žess sem ber įbyrgš į verkinu, fyrst og fremst til aš vernda kaupandann gegn fśski og leyndum göllum ķ vörum. Hśsasmķši og pķpulagnir eru góš dęmi um žetta - menntun og reynsla er talin įkvešin trygging gegn žvķ aš menn skili af sér hornskökku eša hripleku verki. Žaš er lķka oft litiš svo į aš kaupandinn hafi ekki žekkingu til aš meta gęši vörunnar - geti ekki boriš kennsl į leynda galla, og žess vegna verši aš gera kröfur til žess sem beri įbyrgš į verkinu - ašalatrišiš hér er aš tryggja aš hrįefni, verkferlar og vinnubrögš séu ķ lagi.

Sumir hafa viljaš setja ljósmyndun ķ žennan flokk og vissulega eru rök fyrir žvķ. Žaš sem gerir ljósmyndunina hins vegar ólķka žessum dęmigeršu išngreinum er listręni žįtturinn - menn geta haft verkferilinn ķ góšu lagi, en samt skilaš af sér arfaslöku verki af žvķ aš žeir hafa einfaldlega ekki auga fyrir myndefninu - og hvaš leyndu gallana varšar, žį į žaš mun sķšur viš en t.d. ķ pķpulögnum.

Žess ber lķka aš gęta aš meš tękniframförum hafa verkferlarnir breyst - langstęrstur hluti ljósmynda er tekinn į stafręnar myndavélar ķ dag - fįir ljósmyndarar sitja lengur ķ myrkrinu og fįst viš framköllun meš hęttulegum efnum - stęrri og stęrri hluti vinnslunnar er hins vegar į sviši grafķskrar eftirvinnslu - nokkuš sem hvorki žarf próf né réttindi til aš mega fįst viš.

Persónulega er ég žeirrar skošunar aš ljósmyndun eigi meira sameiginlegt meš listgreinum og tölvuforritun - greinum žar sem hęfileikar og įhugi skipta meira mįli en formleg próf.  Pśkinn er einfaldlega žeirrar skošunar aš ljósmyndun sé ekki hreinręktuš igngrein og žess vegna sé einfaldlega rangt aš mešhöndla hana sem slķka.

Žaš mį ķ raun hver sem er taka ljósmyndir og selja žęr - lögin banna hins vegar žeim sem ekki hafa réttindi aš starfrękja ljósmyndastofu og selja žjónustu - selja myndir sem ekki enn hafa veriš teknar, ef žannig mį aš orši komast.

Žaš eru sķšan enn önnur rök aš til aš fį meistararéttindi žurfa nemendur aš komast į samning - nokkuš sem er ekki aušvelt - žaš eru einfaldlega ekki margir meistarar sem eru tilbśnir til aš žjįlfa nema til žess eins aš fį žį sem samkeppnisašila.

Pśkinn kemur ekki auga į nein góš rök fyrir įframhaldandi lögverndun ljósmyndunar.

 


mbl.is Sektuš fyrir aš reka ljósmyndastofur
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Athugasemd um Ķslendingabók

Žaš er svolķtiš hvimleitt žegar fjölmišlar fjalla um Ķslendingabókargrunninn eins og hann tilheyri eingöngu Ķslenskri Erfšagreiningu, en hér er um aš ręša samstarfsverkefni tveggja ašila, ĶE og undirritašs, Frišriks Skślasonar.

Žessir ašilar įkvįšu aš veita žjóšinni ašgang aš hluta žeirra upplżsinga sem geymdar eru ķ grunninum. Aš öšru leyti hafa ašstandendur Ķslendingabókargrunnsinns rétt til aš nota hann į mismunandi vegu. ĶE hefur einkarétt į aš nota hann į öllum svišum sem tengjast lęknisfręši eša erfšarannsóknum, en undirritašur hefur einkarétt į aš nżta grunninn til aš veita ęttfręšižjónustu umfram žaš sem mögulegt er meš hinum hįlfopna grunni į vefnum (svo sem gerš nišjatala og žess hįttar).


mbl.is Ķslendingabók mętt į Fésbókina
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ha..ég, Ķslendingur? Neeeiii....

Žaš er af sem įšur var, žegar žaš var stķll yfir žvķ aš vera Ķslendingur erlendis - mešlimur žjóšar sem sprešaši peningum śt um allt - jį, žį vildu allir vera vinir Ķslendinga.

En, nś er stašan breytt - og ķslendingar stefna ķ žaš aš verša įlķka velkomnir og...tja, samkynhneigšir, mśslķmskir kommśnistar ķ Alabama.

Eigum viš ekki bara aš segjast vera frį Garšarshólma?


mbl.is Vilja ekki ķslensku sinfónķuna
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Tilgangslaus atvinnubótavinna?

Sumum finnst skrżtiš aš hluti mótvęgisašgerša stjórnvalda felist ķ žvķ aš tölvuskrį manntöl - sér ķ lagi vegna žess aš flest žeirra hafa žegar veriš tölvuskrįš og unnt vęri aš birta žau į vefnum nś žegar meš lķtilli fyrirhöfn.

Menn velta žvķ fyrir sér hvort žarna sé veriš į bśa til 22 įrsverk į landsbyggšinni ķ algeru tilgangsleysi, en mįliš er ekki alveg svona einfalt.

Žau manntöl sem žegar hafa veriš tölvuskrįš voru tekin 1703, 1729, 1801, 1835, 1845, 1860, 1870, 1880, 1890, 1901, 1910 og 1930.   Sś tölvuskrįning sem žar var unnin var gerš meš žarfir ęttfręšinnar ķ huga og upplżsingum sem ekki teljast beinar ęttfręšiupplżsingar var sleppt. Ennfremur voru upplżsingar ekki skrįšar stafréttar, heldur var stafsetning nafna samręmd, auk žess sem fjöldi villna ķ manntölunum var leišréttur

Einnig var manntališ 1870 endurskapaš aš hluta.  Žaš er nefnilega žvķ mišur žannig aš hluti manntalsins 1870 er glatašur.  Viš fyrri tölvuskrįninguna var sį hluti "endurskapašur" meš žvķ aš tölvuskrį upplżsingar śr sóknarmanntölum 1869-1871 į žvķ svęši sem var glataš.

Žessi skrįning var žvķ ekki nįkvęm skrįning frumhandrita manntalanna, enda eingöngu ętluš til žess aš bśa til skrįr sem nżttust ęttfręšingum, ekki til aš bśa til nįkvęmt afrit af žessum merkilegu gögnum į tölvutęku formi - sem er allt annar hlutur, en žaš mun vera žaš sem ętlunin er aš gera nśna.

Aš auki stendur til aš skrį manntölin 1840, 1850, 1855 og 1920, en žau hafa ekki veriš tölvuskrįš įšur.

Pśkinn hefši aš vķsu sjįlfur frekar viljaš sjį kirkjubękurnar tölvuskrįšar og settar į vefinn, žvķ žęr hafa ašeins veriš tölvuskrįšar fram til loka 18. aldar, en mótvęgisašgeršir stjórnvalda duga vķst ekki til žess ķ žetta skiptiš.  Ętli kirkjubękurnar verši ekki aš bķša eftir nęsta kvótanišurskurši, hvenęr svo sem žaš nś veršur.

Hvaš um žaš, fyrir žį ęttfręšigrśskara sem ekki hafa haft žęgilegan ašgang aš  manntalsgögnunum fyrr, žį er birting žessara manntala verulegt įnęgjuefni.


mbl.is Manntališ 1870 komiš į netiš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Naktir mótmęlendur

Nekt vekur athygli og naktir mótmęlendur eru žaš algengir aš til er sérstök vefsķša tileinkuš slķkum mótmęlaašgeršum (sjį hér).  Svona ašgeršir eru aš vķsu sjaldgęfar hér, vęntanlega vegna vešurs, en žaš myndi fyrir vikiš vęntanlega vekja enn meiri athygli en annars, ef mótmęlendur hér į landi tękju upp į žvķ aš fękka fötum.

Žaš ętti e.t.d. einhver aš benda Sturlu og félögum į žessa hugmynd..... og žó, nei - bara sleppa žvķ, takk.


mbl.is Hjólušu naktir til aš sjįst
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Nokkrar smįfréttir um klįm og ofbeldi

Žaš viršist śtbreitt višhorf ķ Bandarķkjunum aš fólk geti bešiš varanlegan andlegan skaša af žvķ aš sjį nakinn lķkama og fréttin um aš myndbandiš frį Sigur Rós hefši veriš bannaš ętti ekki aš koma neinum į óvart, enda er žetta langt frį žvķ aš vera einsdęmi.

Nżlega kom śt tölvuleikurinn "Age of Conan", sem er fjölspilunarleikur sem lķkist aš mörgu leyti "World of Warcraft".  Žaš er žó einn munur - hann er ofbeldisfyllri - žar er hęgt aš kljśfa andstęšinga ķ heršar nišur og sjį blóšiš slettast śt um allt - en hann inniheldur lķka talsvert af fįklęddu kvenfólki.

Hręšilegt!

Frį Bandarķkjunum heyršust strax kröfur um ritskošun - žaš mįtti til dęmis ekki undir nokkrum kringumstęšum sjįst ķ geirvörturnar į persónum eins og Keaira, sem sést hér į myndinni.

Žaš bįrust lķka kröfur um ritskošun śr annarri įtt - ķ Žżskalandi var žess krafist aš ķ leiknum vęri "splattersķa" - žannig aš hęgt vęri aš sķa burt hluta af ofbeldinu, blóšslettunum og slķku.  Žeim stóš hins vegar į sama um nektina.

Fólk skiptist nokkuš ķ tvo hópa, um hvort žaš telur hęttulegra unglingum - aš sjį tölvuteiknašar geirvörtur į persónu eins og henni Keaira hér aš ofan, eša aš drepa endalausan straum af tölvuteiknušu fólki į ofbeldisfullan hįtt meš blóšslettum, öskrum og tilheyrandi - ja, nema vinstrigręnir femķnistar sem vilja sennilega banna hvort tveggja.

Önnur smįfrétt sem tengist klįmi ķ Bandarķkjunum er hér.  Sś hugmynd hefur komiš upp aš leysa fjįrlagahalla Kalifornķu meš žvķ aš leggja 25% klįmskatt į klįmefni framleitt ķ rķkinu.  Mįliš er nefnilega aš meirihluti allra klįmmynda ķ Bandarķkjunum er framleiddur ķ sušurhluta Kalifornķu.

Pśkinn veltir fyrir hér hvort ekki sé hér einhver smįhręsni į feršinni. 


mbl.is Myndband Sigur Rósar bannaš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Er blogg list ?

Fréttin um aš tveimur bloggurum hafi veriš neitaš um listamannalaun vekur upp spurninguna um hvaš sé list og hvaš ekki - Sumir bloggarar hafa meira  ašdrįttarafl en Listasafn ķslands og žaš er sennilega óumdeilt aš blogg felur oftast ķ sér sköpun og frumleika, en žaš er sennilega lķka óumdeilt aš flestir bloggarar lķta ekki į verk sķn sem list.

Getur verk veriš list ef  höfundur žess lķtur ekki į žaš sem slķkt?  Getur hvaš sem veriš list ef höfundurinn kżs aš nefna žvķ nafni?

Sum blogg eru beinlķnis kynnt sem listablogg (eins og žetta hér og żmsir listamenn nota blogg til aš koma sjįlfum sér og sķnum verkum į framfęri, en hvaš meš hinn almenna bloggara, sem lķtur sjaldnast į sig sem listamann?

Er blogg žannig list?  Er blogggrein sem vekur upp višbrögš dęmi um gagnvirka list - list sem listneytandinn - sį sem les bloggiš - tekur žįtt ķ aš skapa?  List žar sem listamašurinn veitir listneytandanum innsżn ķ hugarheim sinn?

Er slķkt eitthvaš minni list en sumt sem menningarfrömušir stimpla sem list?

Pśkinn varpar bara fram spurningum ķ žetta skiptiš - hann hefur fyrir löngu gefist upp į spurningunni um hvaš sé list.


mbl.is Bloggarar vilja listamannalaun
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Eurovision og pįfagaukurinn

cockatiel1Į heimili Pśkans er pįfagaukur sem hefur mikinn og įkvešinn tónlistarsmekk - ef hann heyrir lag sem honum lķkar tķstir hann hįtt og dansar fram og aftur, en žegir annars žunnu hljóši. 

Ķ gęr gerši Pśkinn athugun - setti bśriš žar sem pįfagaukurinn gat fylgst meš Eurovision og skrįši nišur hvaša lög fengu mestar undirtektir hjį gauknum.

Žau 10 lönd sem hann tķsti eša dansaši mest viš voru sķšan tekin sem spį pįfagauksins um hvaša žjóšir myndu komast įfram.

Skemmst er frį žvķ aš segja aš 8 af žeim 10 sem pįfagaukurinn valdi komust įfram - honum leist alls ekki į tyrkneska lagiš og var lķtiš hrifinn af žvķ portśgalska.

Pśkinn hefši kannski įtt aš lįta hann spį fyrir um śrslitin, og vešja samkvęmt žvķ ķ einhverjum breskum vešbanka - hver veit nema pįfagaukurinn gęti žannig unniš sér inn fyrir öllu žvķ fuglafóšri sem hann hefur étiš gegnum įrin.


mbl.is „Kom skemmtilega į óvart“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Frišun hönnunarmistaka - hugleišingar um frišun MH

Žegar Pśkinn var viš nįm ķ MH (1980-1982), var žakleki višvarandi vandamįl ķ hśsinu.  Frumorsök žessa vandamįls var vęntanlega hiš flata žak, en slķk žök hafa ekki reynst vel hérlendis - enda upphaflega ęttuš frį löndum žar sem önnur vešrįtta rķkir en hér.

Hvaš um žaš, Pśkanum skildist aš ein įstęša žess aš žetta var ekki lagaš hafi veriš žvermóšska arkitektsins sem vildi ekki samžykkja neinar śtlitsbreytingar į hśsinu - og aš sjįlfsögšu bar arkitektinn enga įbyrgš į eigin hönnunarmistökunum. 

Meš žvķ aš friša hśsiš er vęntanlega veriš aš festa žessi hönnunarmistök ķ sessi um ókomna tķš, en hvernig er žaš - lekur žakiš į MH ennžį ?


mbl.is Menntamįlarįšherra frišar 7 hśs
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband