Mišvikudagur, 13. jśnķ 2007
Darwin og žorskurinn
Veršur žorskurinn viš Ķslandsstrendur tekinn sem dęmi um žróun tegundar ķ kennslubókum framtķšarinnar?
Žaš mį vera aš einhverjum žyki žetta undarleg spurning, en athugum mįliš ašeins nįnar. Sś skilgreining į žróun sem ég hef hér til hlišsjónar er breyting į tķšni gena innan stofnsins milli kynslóša.
Drifkraftur žessarar žróunar er aš sjįlfsögšu žęr ytri ašstęšur sem stušla aš nįttśruvali (sbr. Darwin), eša, eins og stundum er sagt - "hinir hęfustu lifa af".
Hęfustu žorskarnir, jį - en hęfastir til hvers?
Jś, hęfastir til aš lifa af, eša réttara sagt, lķklegastir til aš skila genum sķnum įfram til nęstu kynslóšar.
Séu stofnar nęgjanlega stórir og engin óvęnt ytri įhrif mį gera rįš fyrir aš tķšni gena sé ķ jafnvęgi. Skošum til dęmis tķšni žeirra gena sem rįša žvķ hve stór og gamall žorskurinn er žegar hann veršur kynžroska (og žar meš hęfur til aš skila genum sķnum įfram til nęstu kynslóšar).
Ķ jafnvęgisįstandi mį gera rįš fyrir aš um breytileika sé aš ręša, sumir žorskar verša kynžroska fyrr en ašrir, en mešaltališ ętti aš haldast stöšugt og allar sveiflur aš leita aftur til jafnvęgis. Ef mikil aukning yrši skyndilega į stórum žorski er hętt viš aš fęšuframbošiš fyrir hann yrši ekki nęgjanlegt, žannig aš ef žeim myndi fękka. Ef mikil aukning yrši skyndilega į smįžorski myndu seiši hans e.t.v. ekki standast samkeppnina viš seiši stóržorsksins, eša ef til vill myndu stęrri žorskar fagna žessu aukna fęšuframboši og éta smįžorskinn.
Žaš sem skiptir mįli er aš mešan ekkert raskar jafnvęginu mį gera rįš fyrir aš žaš haldist - tķšni genanna sé nokkurn veginn stöšug.
En hvaš gerist ef jafnvęginu er raskaš?
Minnkaš fęšuframboš
Skošum ašeins heildarmagn žeirrar fęšu sem žorskurinn žarf aš éta įšur en hann nęr kynžroskaaldri. Žorskur sem veršur kynžroska ungur og smįvaxinn žarf minna magn fęšu til aš nį žeim punkti en žorskur sem veršur kynžroska stęrri og nokkrum įrum eldri. Ef skortur er į fęšu, gefur žaš smįžorskinum forskot, žannig aš til lengri tķma litiš munu verša breytingar į genamenginu - tķšni žeirra gena sem valda žvķ aš žorskurinn veršur kynžroska sķšar mun lękka.
Veiši į stóržorsk
Ef stęrsti žorskurinn er veiddur, er augljóst aš žeir fiskar munu ekki eftir žaš skila genum sķnum įfram til nęstu kynslóšar. Žetta leišir til sömu nišurstöšu - tķšni "smįžorskagenanna" mun fara vaxandi.
Dreifing žorsks
Žorskurinn syndir ekki um ķ žéttum torfum eins og sķldin, en hann getur synt um stakur eša ķ smęrri hópum. Sennilegt er aš sś hegšun sé aš einhverju leyti įkvöršuš śr frį genunum. Tķšni gena sem rįša žeirri hegšun ętti lķka aš leita jafnvęgis - einfarar hafa minni lķkur į aš finna fisk af gagnstęšu kyni į ręttum tķma, en eru hins vegar öruggari fyrir įkvešnum ógnum. Meš "stórvirkum" veišarfęrum er erfišast og óhagkvęmast aš veiša fiska sem synda stakir , žannig aš jafnvęginu er raskaš meš žeim veišum - žaš eykur lķfslķkurnar aš vera einfari, žannig aš žróunarlega pressan virkar ķ žį įtt aš auka tķšni žeirra gena sem lįta fiskinn synda dreifšan um allan sjó.
Sem sagt.
Nišurstašan er sś aš minnkaš fęšuframboš og stórvirk veišarfęri stušla beint aš žvķ aš breyta genamengi žorsksins žannig aš nišurstašan veršur fljótvaxnari, smįvaxnari og dreifšari fiskur.
Žetta er žaš sem viš erum aš sjį, žannig aš eftir nokkra įratugi veršur tilurš ķslenska dvergžorsksins ef til vill lesefni ķ nįmsbókum.
Meginflokkur: Dęgurmįl | Aukaflokkur: Tónlist | Breytt s.d. kl. 11:56 | Facebook
Athugasemdir
En hvaš meš okkur mannfólkiš, nś er varla hęgt aš tala um survival of the fittest lengur, allir geta komiš genum sķnum įfram... erum viš aš sjį afraksturinn af žvķ ķ auknum sjśkdómum blah
DoctorE (IP-tala skrįš) 13.6.2007 kl. 13:26
Žetta eru nokkuš langsóttar skżringar ž.e. einhverjar erfšabreytingar žar sem aš žaš er sįralķtiš brot af žeim žorskum sem "fęšast" sem enda lķf sitt ķ veišarfęrum sjómanna.
Žaš ber einnig aš lķta til žess aš žegar žessi žorskur sem liggur undir grun aš vera erfšabreyttur er settur ķ fiskeldiskvķ og gefiš aš éta žį vex hann grķšarlega hratt.
Um leiš og hann fęr aukna fęšu eru erfširnar ekki aš žvęlast fyrir honum.
Sigurjón Žóršarson, 13.6.2007 kl. 14:27
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.